Religion so sweet (religione così dolce)
 

TESTO

TRADUZIONE

1. O walk Jordan long road,

and religion so sweet;

2. O religion is good for anything,

And religion so sweet.

3. Religion make up you happy.

4. Religion gib me patience.

5. O member, get religion.

6. I long time been a-huntin'.

7. I seekin' for my fortune.

8. O I gwineto meet my Savior

9. Gwine to tell him 'bout my trials.

(...)

1. Oh, il Giordano percorre una lunga strada, e la religione è così dolce

2. Oh, la religione va bene per tutto, e la religione è così dolce

3. La religione ti rende felice

4. La religione ti rende paziente

5. Oh, fedeli, seguite la religione

6. Sono stato un cercatore per molto tempo

7. Ho cercato la mia fortuna

8. Oh, voglio incontrare il mio Redentore

9. Voglio parlargli dei miei guai

(...)

COMMENTO

La struttura è antifonale, con alternanza della parte del solista e del coro che risponde, su due diverse melodie, "And religion so sweet". Normalmente il solista non pone molta attenzione a mantenere una coerenza tematica fra una strofa e l'altra, utilizzando piuttosto delle associazioni di idee e, nel caso di improvvise carenze di fantasia, i wandering rhymes. E' un ottimo esempio di call and response.